京仁教育大学(韓国)留学報告

韓流ブームにのって-韓国京仁教育大学校へ留学して-

学校教育研究科 佐々木菜美

日本人が勉強する外国語といえば,英語に中国語,人によっては,フランス語,ドイツ語,スペイン語…なんていうイメージがありますが,意外にも韓国語が日本人にとって最も学習しやすい言語だということを皆さんご存知でしょうか?ハングルという独特な文字を使うために,「なんだか難しそう」と敬遠されやすい韓国語。実際は,基本的なルールさえ覚えてしまえば,文法や語彙,音韻体系が日本語とほとんど同じであり,日本語独特だと思われがちな敬語や擬音語,さらには慣用句・ことわざなども,実は日本語と全く変わらないというものが少なくないんです。

留学時の写真

※たとえば,「有名なチョコパン,三分間無料試食中や!」(…ってどんな状況ですかね?w)
は韓国語で「유명한 초코빵 삼분간 무료 시식중이야!(ユーミョナン チョコパン サンプンカン ムリョー シシクチュンイヤ!)」になります。捉えようによっては,田舎の方言よりも聞き取りやすいかもしれませんね。どうですか?간단(カンタン)ですよね?(笑)

独学でも手軽に学べる韓国語。最近では,韓流(はんりゅう)ブームの影響で,日本にいながらにして韓国ドラマやK-POPなどを気軽に楽しめるようになりました。明洞(ミョンドン)などソウルの中心部では,日本語OKの店がほとんどで,海外旅行がはじめてという日本人でも安心して楽しめる観光スポットとして発展していますが,今では単なる観光のみならず,語学留学のために訪れる日本人の数も非常に多いと聞きます。

さて,韓国語を学ぶ日本人が急増したとはいうものの,韓国での日本語学習熱とはまだまだ比べ物になりません。私は韓国滞在中,縁あって数ヶ月間,日本語塾で仕事をしていました。はじめは,日本語を学びに来るのは,会社員や主婦層が多いのだろうと思っていたのですが,ふたをあけてみてびっくり。学習者の大半は中学生や高校生などの若い世代だったのです!聞けば,韓国の高校では第2外国語が必修科目であり,言語が似ていることから日本語を選択する人が多いのだそう。また日本語検定1級を持っていると(日本より激しいといわれている)大学受験戦争でとても有利になるということから,小さいころから日本語を学ばせようという親が激増しているというのです。

東方神起やBIGBANGなど,韓流スターが次々と日本に進出してくるのと同様に,このごろは日本からも,嵐や関ジャニ∞といったジャニーズ系タレントの進出が目立ちます。ドラマや映画もどんどん輸出され,任天堂DSなどのゲームソフトや,アニメなどに関していえば,ほとんどが日本のタイトルであるといっても過言ではありません。これらの文化交流の影響もあり,若い世代での日本語ユーザーは益々増えてきている現状があります。

これからの日韓関係をさらに良いものにするために,私たち日本の若者も「お隣さん」の韓国に,もっと興味をもってみようじゃありませんか。そしてゆくゆくは韓国語マスターに!!www

ここ鳴門教育大学にも,韓国から毎年10月に交換留学生が来ています。見つけたら,まずは元気に안녕하세요(アンニョンハセヨ)!駅前留学ならぬ,鳴教内留学で,日韓交流はじめてみませんか?

最終更新日:2011年1月26日